Units of Goth culture
Скриншоты и описание юнитов
Screenshots and Description units

Балистарии Перебежчики
перебежчики наёмники, сбежавшие из Римской армии, состоят в основном из варваров, но с римский оружием и экипировкой.
Balistarii Defectors
defectors, mercenaries who escaped from the Roman army, consist mainly of barbarians, but with Roman weapons and equipment.



Ланцинарии Перебежчики
отборные копейщики с Ланцеей, перебежчики из римской армии
Lanciarii Defectors
chosen spearmen with the Lancea, defectors from the Roman army



Легионеры Перебежчики в кольчугах
перебежчики наёмники, сбежавшие из Римской армии, состоят в основном из варваров, но с римский оружием и экипировкой.
Legionaries Defectors in mail
defectors, mercenaries who escaped from the Roman army, consist mainly of barbarians, but with Roman weapons and equipment.



Легионеры Перебежчики в чешуе
перебежчики наёмники, сбежавшие из Римской армии, состоят в основном из варваров, но с римский оружием и экипировкой.
Legionaries Defectors in scales
defectors, mercenaries who escaped from the Roman army, consist mainly of barbarians, but with Roman weapons and equipment.



Hansa (Ополчение \ Levy)
Hansa — основное подразделение племенного войска Готов, численность и состав неизвестен
Hansa - unit of the tribal army of Gothic, quantity and composition unknown
Leihta hansa
Light Hansa, Leihta - translates as Easy
Лихта Ханса(Легкая Ханса), Leihta переводится как Лёгкая






Hansa Wardjane
Patrol Hansa, Wardja translates as watchman, patrol
Ханса Вардьяне(Ханса Дозорных), Wardja переводится как сторож, страж, дозорный




Hansa Bugjane
Bowman Hansa, the word "bow" was reconstructed on the basis of the Crimean-Gothic language
Ханса Бугьяне(Ханса Лучников), слово "лук" реконструировано на основе Крымско-Готского языка




Hansa Diuzafahande
Hunter Hansa
Ханса Диузафаханде(Ханса Охотников), используется несколько Готских корней, дословно - Звероловы






Hansa Aihvamanne
Horseman Hansa
Ханса Эхваманне(Ханса Конников), используется корень слова Лошадь




Hansa Spaikulature
Scout Hansa, the word Spaikulature attested in the Gothic language, but probably borrowed from Latin - «speculator» from «speculor», look, pry
Ханса Спекулатуре(Ханса Разведчиков), слово Spaikulature засвидетельствованное в Готском, но вероятно заимствованное из латыни - «speculator» от «speculor», осматриваться, подглядывать








Bandwa (Солдаты \ Warband)
Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь
Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Bandwa Militonde
Military Warband, Militon - translates as Military
Бандва Милитонде(Бандва Солдат), слово Militon переводится как Солдаты






Bandwa Aihvamanne
Horseman Warband




Bandwa Skramjane
Seax Warband, Scrami - a large combat single-blade knife, the word is testified in the Gothic language, in ancient Germanic languages it meant "wound, cut, scar"
Бандва Скрамьяне(Бандва Ножовщиков), Scrami(Скрама) - большой боевой однолезвийный нож, слово засвидетельствовано в Готском языке, в древнегерманских языках значило "рана, порез, шрам"






Bandwa Gaizjane
Spearmen Warband
Бандва Гэзьяне(Бандва Копейщиков)






Bandwa Hairjane
Swordsmen Warband, Hairus — Gothic Sword
Бандва Хайрамьяне(Бандва Мечников), Hairus(Хайрус) — Готский меч








Skildjane
Shield-esquire, Skildus— Gothic Shield, literally Shield-Bearers
Скильдьяне(Щитоносцы — слово схожее по значению со средневековыми оруженосцами), Skildus(Скильдус) — Готский щит






Version 6.5
10 АОР и Псевдо-АОР юнитов\10 AOR and Pseudo-AOR units
Bandwa Aihvamanne Greutungi\ Грейтунгов
Bandwa Militonde Tervingi\Тервингов
Bandwa Militonde Astringi (Asdings)\Астрингов (Асдингов)
Bandwa Militonde Peucini\Певкинов
Bandwa Militonde Vandals\Вандалов
Bandwa Gaizjane Vandals\Вандалов
Bandwa Skramjane Carpi\Карпов
Bandwa Hairjane Gepids\Гепидов
Bandwa Aqizjane Silingi\Силингов
Bandwa Aihvamanne Alans\Аланов
Screenshots от\by Bandwa Aihvamanne Greutungi
Gadrauhteis (Воины \ Warriors)

Добавлен новый аттрибут - Безудержные
Добавлен новый пакет анимации - Пикинёры со щитом в руке и на колене, в первых 2-3 рядах
Добавлено большое количество новых 3д моделей и текстур
Добавлено 10 новых юнитов
КОЛЬЧУГА\MAIL
Bandwa Gawalidai Bugjane
Chosen Bowman; Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Бандва Гавалидэ Бугьяне( Отборные Лучники); слово "лук" реконструировано на основе Крымско-Готского языка; Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь




Bandwa Aihvamanne Bugjane
Horseman Bowman; Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Бандва Эхваманне Бугьяне (Конные Лучники); слово "лук" реконструировано на основе Крымско-Готского языка; Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь




КОЖАНАЯ БРОНЯ\LEATHER ARMOR
Bandwa Analaugnjai Gadrauhteis
Ambush Warriors; Analaugns - translates as hidden, covert; Gadrauhts - translates as warrior; Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Бандва Аналагнъяни Гадрохтис (Засадные Воины); слово Analaugns - переводится как спрятанный, тайный; Gadrauhts - переводится как воин; Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь




Bandwa Gadrauhteis Tervingi
Warriors Tervingi; Gadrauhts - translates as warrior; Tervingi is one of the Goths; Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Бандва Гадрохтис Тервингов (Воины Тервингов); Тервинги - одно из главных племён Готов; Gadrauhts - переводится как воин; Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь








Bandwa Nutans Gadrauhteis
Catchers Warriors; Nuta - translates as catcher, fisherman; Gadrauhts - translates as warrior; Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Бандва Нутанс Гадрохтис (Воины-Ловцы); слово Nuta - переводится как ловец, рыбак; Gadrauhts - переводится как воин; Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь








ЧЕШУЙЧАТАЯ БРОНЯ\SCALE ARMOR
Bandwa Gadrauhteis Gepids
Warriors Gepids; Gadrauhts - translates as warrior; Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Бандва Гадрохтис Гепидов (Воины Гепидов); Gadrauhts - переводится как воин; Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь








Bandwa Pikemen
Pikemen; Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Бандва Пикинёров; Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь








Bandwa Contarii
Contarii; The lance used was a deadly weapon; known as a ‘contus’, it was a long, thrusting spear that probably required the use of both hands. To wield such a weapon whilst simultaneously handling a horse on the charge must have taken great skill, proving that contarii were exceptional mounted soldiers
Бандва Контофоров; Флавий Арриан называет таких всадников по основному наступательному оружию - “контосу” - контофорами. Однако, судя по всему, более распространенным принципом действия контоса был тот же, что и у палты парфянских катафрактариев: поскольку большая длина и тяжесть копья затрудняли действие всадника, оно фиксировалось на корпусе коня.






Bandwa Gadrauhteis Greutungi
Warriors Greutungi; Gadrauhts - translates as warrior; Greutungi is one of the Goths; Bandwa - it means both the “banner, banner” and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew
Бандва Гадрохтис Грейтунгов (Воины Грейтунгов); Грейтунги - одно из главных племён Готов; Gadrauhts - переводится как воин; Bandwa - значит и «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь








Bandwa Gadrauhteis Taifali
Warriors Taifali; Gadrauhts - translates as warrior; Possibly an eastern Germanic or even Sarmatian people, the Taifali followed the Gothic king, Cniva, on his campaigns in Moesia and Dacia during the 3rd century AD.;
Бандва Гадрохтис Тайфалов (Воины Тайфалов); Племя тайфалов, принадлежавшее либо к остготам, либо к сарматам, сопровождало готского царя Книву в походах на Мезию и Дакию в III в. н.э.






Ingardjans (Гвардия \ Guard)

Добавлено 5 новых юнитов
ДОМОЧАДЦЫ\MENAGE
Ingardjans
Ингардьянс (Домочадцы); Ingardjans - восходит к готскому *gardings – производному от gards ‘дом, двор’ и буквально означает ‘лицо, принадлежащее к дому, двору’.
Guard;Ingardjans - goes back to the Gothic word * gardings - derived from gards ‘house, yard’ and literally means ‘a person belonging to the house, yard’.






Ingardjans Aihvamanne
Ингардьянс Эхваманне (Домочадцы Всадники); Ingardjans - восходит к готскому *gardings – производному от gards ‘дом, двор’ и буквально означает ‘лицо, принадлежащее к дому, двору’.
Horse Guard;Ingardjans - goes back to the Gothic word * gardings - derived from gards ‘house, yard’ and literally means ‘a person belonging to the house, yard’.






Ingardjans Contarii
Ингардьянс Контофоров (Домочадцы Контофоры); Ingardjans - восходит к готскому *gardings – производному от gards ‘дом, двор’ и буквально означает ‘лицо, принадлежащее к дому, двору’.
Contarii Guard;Ingardjans - goes back to the Gothic word * gardings - derived from gards ‘house, yard’ and literally means ‘a person belonging to the house, yard’.






СОТРАПЕЗНИКИ\MESSMATE
Gahlaibans
Гахлэванс (Сотрапезники); Gahlaibans - восходит к готскому gahlaiba – производному от hlaiba, ‘хлеб’ и буквально означает ‘тот, с кем я делюсь своим хлебом’.
Messmate; Gahlaibans - goes back to the Gothic word gahlaiba - derived from hlaiba ‘bread’ and literally means ‘the one with whom I share my bread’.






Gahlaibans Contarii
Гахлэванс Контофоров (Сотрапезники Контофоры); Gahlaibans - восходит к готскому gahlaiba – производному от hlaiba, ‘хлеб’ и буквально означает ‘тот, с кем я делюсь своим хлебом’.
Contarii Messmate; Gahlaibans - goes back to the Gothic word gahlaiba - derived from hlaiba ‘bread’ and literally means ‘the one with whom I share my bread’.






Version 7.0
Добавлено 2 новых "основных" юнита: Gasinþans - Гасинтанс, Sagjans(Saio) - Сайоны
Заменено 7 "второстепенных" юнитов: офицеры, штандартоносцы, драконарии
Новые юниты на старте кампании и мн. др.
Added 2 new "general" units: Gasinþans - Gasintans, Sagjans (Saio) - Saiones
Replaced 7 "minor" units: officers, standard carriers, dragonaria
New units at the start of the campaign and many others
Основные\General
Gasinþans
Гасинтанс (Соратники); Gasinþans - производное от готского слова gasinþa "гасинта", которое можно перевести как «компаньоны», более буквально - боевые товарищи\соратники Правителя.
Companions; Gasinþans - derivative of the Gothic word gasinþa "gasinta", means "companions"; specifically, companions-in-arms of the ruler.
Sagjans
Сагьянс или Saio "Сайоны" (Последователи\Надсмотрщики); Исследователи реконструировали гот. *sag– ja, возводимое к и.-е. *sekw- ‘следовать’: ср. лат. sequor, греч. ἕπομαι, др.-ирл. sac ‘следовать’, латышск. sekt ‘следить (провожать глазами)’; к этому же этимологическому гнезду относится гот. saiυan ‘смотреть, видеть’.
Saio "Overseer"; Researchers have reconstructed the goth. * sag– ja, erected from * sekw- ‘follow’: cf. Lat sequor, Greek ἕπομαι, ancient Irish sac ‘follow’, Latvian. sekt ‘to follow (to follow the eyes)’; the goth belongs to the same etymological nest. saiυan ‘watch, see’.
Офицерские\Officers