Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.



Наши статьи

04/04/2016

Нашлемные навершия, плюмажи эпохи поздней Римской империи

  Существенным элементом защитной экипировки легионера являлся шлем, а в период заката Римской империи, иногда был и единственным. Несмотря на довольно большое количество археологических находок шлемов - относящихся к поздней римской империи, а именно, так называемому гребневому шлему "Kammhelme"...

 

Больше

 ____________________________________

14/04/2019

Щиты Пшеворской культуры

  Пшево́рская культура, одна из самых интересных соседствующих и чаще враждебных римской империи культур, на протяжении большого количества времени. Она открывает нам занавес истории и облика многих племён и народов, тех кого рим всегда называл варварами...

 

Больше


Опубликовать в социальных сетях

Units of German culture

Скриншоты и описание юнитов

Screenshots and Description units

 

Hansa (Ополчение\Militia)

Hansa - с древневерхненемецкого hansa «компания, когорта», древнеанглийский hós «компания, отряд», готский hansa - «отряд, когорта, толпа» - основное подразделение племенного войска Готов, численность и состав неизвестен.
 
Hansa - from Old High German hansa "company, cohort", Old English hós "company, band", Gothic hansa - "detachment, cohort, crowd" - unit of the tribal army of Gothic, quantity and composition unknown.


Версия - 8.6

Новые 5 юнитов для фракций Германской культуры + мятежные и близкие по культуре фракции
New 5 units for German culture factions + rebellious and culturally similar fractions
ИзображениеИзображение


 
 
 
 
 
 

Hansa Дозорных\Watchmen's

ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение


Hansa Лучников\Bowmen
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение


Hansa Охотников\Hunters
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение


Hansa Засадная\Ambush
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение


Hansa Конная\Mounted
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение
 

 

Версия - 8.7.5
 
Добавлено 15 новых юнитов
Исправлены цвета текстур Готский юнитов, доработаны многие модели
Исправлена ошибка отсутсвия мечей у Дейлемитской пехоты
Новые модели метательных, боевых топоров Франциска, Ангона
Полторы сотни новых патернов



Band (Боевая группа\Warband)
Band - с древнефризского band «связь, группа», древнескандинавский band идентично, древневерхненемецкbq bant "свита священника, группа", идентичный на санскр. bandhá «связь, оковы», готский bandwa «знамя, стяг» и известный численностью отряд, как у поздних средневековых Хоругвь.
---
Band - from the Old Frisian band "bond, band", the Old Norse band is identical, Old High German bant "priest’s band, band". identical with Skt bandhá- ‘bond, fetter’, Gothic bandwa "banner, banner" and the well-known quantity squad, as in the late medieval Polish Chorągiew.

Heriman (Воин\Warrior)
Heriman - с древневерхненемецкого heri-man «солдат», древнеанглийский here-mann идентично, древнескандинавский her-maar «воин».
---
Heriman - from Old High German heri-man "soldier", Old English here-mann identical, Old Norse her-maar "warrior".

Band Лучники\Archers
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Heriman
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Heriman Alamanns
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Heriman Suiones
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Heriman Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение
 
 
Band Налётчиков\Raiders Heriman
Band Засадных\Ambush Heriman(Auxiliary armies)
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Налётчиков\Raiders Alamanns
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Налётчиков\Raiders Geats
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Налётчиков\Raiders Saxons
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Налётчиков\Raiders Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Конных\Mounted Heriman
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Сокрушителей\Crushers Heriman
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Сокрушителей\Crushers Geats
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Сокрушителей\Crushers Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение
 
 
Версия - 8.8 - AOR units
 
Для фракции Римский Повстанец прописана столица - Augusta Treverorum
Жёсткий авторасчёт от Папиона удалён из основного мода
Добавлены четыре новые зоны АОР: AOR_Quadia, AOR_Anglia, AOR_Scandza, AOR_Rugion
Добавлено АОР 13 новых и 30 дубликатов юнитов. Дубликаты это союзники и федераты для всех других фракций, разница между ними:
    союзники - проживающие на своей территории, федераты - пришлые юниты для найма по договору.
 
Band Heriman Quadi    
Band Heriman Iuthungi    
Band Heriman Anglevarii    
Band Heriman Bucinobantes    
Band Heriman Bructeri    
Band Heriman Ampsivarii    
Band Heriman Frisii    
Band Налётчиков\Raiders Burgundii    
Band Налётчиков\Raiders Rugii    
Band Налётчиков\Raiders Suiones    
Band Налётчиков\Raiders Langobardi    
Band Налётчиков\Raiders Raetobarii    
Band Налётчиков\Raiders Chamavi    

Версия - 9.0

Удалена критическая ошибка приводящая к вылету - при расчёте битвы.
Жёсткий авторасчёт от papeion удалён из основного мода.
Изменение параметров ядовитым стрелам и добавление к ним стандартный набор.
Добавлено 20 новых основных юнитов.
Добавлено 5 новых АОР и 22 дубликатов юнитов. Дубликаты это союзники и федераты для всех других фракций, разница между ними:
    союзники - проживающие на своей территории, федераты - пришлые юниты для найма по договору.


Копейщик - отчасти являлось званием военных регулярных частей, уже имеющих некую экипировку и копьё.

---
Spearman - was partly the rank of military regular units that already had some equipment and a spear

Мечник - являлось почётным воинским званием регулярных частей, имеющих дорогостоющую экипировку и обязательно меч.

---
Swordsman - was an honorary military rank of regular units with expensive equipment and necessarily sword.

Щитоносцы — слово схожее по значению со средневековыми оруженосцами, являлось почётным званием боевых помошников своего вождя.

---
Shield-bearers - a word similar in meaning to medieval squires, was an honorary title of military assistants to his leader.

Wigman (Воин-Чемпион\Warrior-Champion)
Wigman - с древнескандинавского vig-maar «воин, чемпион», древнеанглийский wiℨ-mann «человек войны, солдат», древнесаксонский wig-man «воин, чемпион», древневерхненемецкий wig-man идентично. Имеет корень от Др.Сканд.vig, Др.Анг.wi ‘бой, битва’ или Др.Сканд. vígja "посвящение", Др.Фриз. wiga идентично.
---
Wigman - from Old Norse vig-maar "warrior, champion", Old English wiℨ-mann "man of war, soldier", Old Saxon wig-man "warrior, champion", Old High German wig-man identical. Root from ON.vig, OE wi ‘fight, battle’ or ON vígja "to consecrate", OFris wiga identical.

 

Jogethe - с древнеанглийского зeóзuð «молодой», древнефризский jogethe идентично, древнесаксонский juguth идентично, древневерхненемецкий jugund
идентично, идентичен санскриту yuvati - «молодая женщина».

---
Jogethe - from Old English зeóзuð «youth», Old Frisian jogethe identical, Old Saxon juguth identical, Old High German jugund identical, identical to Sanskrit yuvati - «young woman».

Dugethe - с древнескандинавского dygð «достойный», древнеанглийский duguð «возмужалый, во множестве, величавость, славный», древнефризский dugethe «достойный»,
средний нижненемецкий doget, dogent идентично, древневерхненемецкий tugund идентично,  Происходит от прото-германского *daua.

---
Dugethe - from Old Norse dygð «virtue», Old English duguð «manhood, multitude, majesty, glory», Old Frisian dugethe «virtue», middle Low German doget, dogent identical, Old High German tugund identical, derived from Proto-German *daua.

 

 

 
Band Копейщиков\Spearmen
Band Копейщиков\Spearmen Joget
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Копейщиков\Spearmen Alamanns
Band Копейщиков\Spearmen Joget Alamanns
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Копейщиков\Spearmen Franks
Band Копейщиков\Spearmen Joget Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Копейщиков\Spearmen Duget
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Копейщиков\Spearmen Duget Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Отборных лучников\Choice Archers
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Пикинёров\Pikemen
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Мечников\Swordsmen
Band Мечников\Swordsmen Saxons

Band Мечников\Swordsmen Joget
Band Мечников\Swordsmen Joget Saxons
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Мечников\Swordsmen Franks

Band Мечников\Swordsmen Joget Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Охотничьи Псы\Hunting Dogs
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Щитоносцы\Shield-Bearers
Щитоносцы\Shield-Bearers Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Wigman
Band Wigman Alamanns
Band Wigman Geats
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Wigman Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Версия - 9.1.5

Добавлено 13 новых юнитов\Added 13 new main units: 4 tier - 10, 5 tier - 3


Brachiati - Название с латыни, вероятно, переводится как - «владеющие браслетами». Точно известно что хейти (др.-сканд. heiti) hringbroti «раздаватель колец» относится к конунгу. Кольца были символом товарищества, даруемые королем своим самым знатным и храбрейшим тэнам. (Более подробно читать Дохристианские воинские посвящения)

---

The name is probably translated from Latin as - "wielding bracelets". It is precisely known that heiti (Old Scandal. Heiti) hringbroti "ring distributor" refers to the konungr. The rings were a symbol of camaraderie bestowed by the king on his most noble and bravest thegn. (More read Дохристианские воинские посвящения)

---
Gileibo - Сотрапезники; Gileibo – c древневерхненемецкого слово gileibo «сотрапезники», готское слово gahlaiba идентично – производное от hlaiba, ‘хлеб’ и буквально означает ‘тот, с кем я делюсь своим хлебом’.

---

Messmate; Gileibo - Old High German word for gileibo "companion", Gothic word gahlaiba identical - derived from hlaiba ‘bread’ and literally means ‘the one with whom I share my bread’.

Gisind - Соратники; Гезиты - термин имеет общие германские корни и вошел в немецкий язык через древневерхненемецкий gisind, что означало «последователь». Ломбардский gasindius и англосаксонский gesiþ, которые также обозначают последователей, и голландское слово gezin (семья) связаны между собой. Готское слово gasinþa "гасинта", которое можно перевести как «компаньоны», более буквально - боевые товарищи\соратники Правителя.

---

Companions; Gesithas - this term has common Germanic roots and entered the German language through Old High German gisind, which meant "follower." The Lombard gasindius and the Anglo-Saxon gesiþ, which also denote followers, and the Netherlandish word gezin (family) are related. Gothic word gasinþa "gasinta", means "companions"; specifically, companions-in-arms of the ruler.

 

ИзображениеИзображение

 

Band Мечников\Swordsmen Duget
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Band Мечников\Swordsmen Duget  Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение


Brachiati
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Brachiati Saxons
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Brachiati Franks
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Brachiati Horsemen
ИзображениеИзображениеИзображение

Brachiati Horsemen Franks
ИзображениеИзображениеИзображение

Gileibo
ИзображениеИзображениеИзображение

Gileibo Franks
ИзображениеИзображениеИзображение

Gisind
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Версия - 9.2
Изображение
Добавлено 3 новых специальных юнита.

Einherjar  - Древне-норвежский einarðr, ein-arðr (прилаг.) что означает Одиночный, Доблестный

(антоним двойного и т. д.), искренний, прямой, непоколебимый, твердый, строгий; решительный, стойкий; прямой, настойчивый. Данные свойства хорошо характеризуют, а название имеет созвучие с лат. Heros «Герой». (Более подробно читать Дохристианские воинские посвящения)

---

ON ein-arðr ‘firm, single’, OE sbst. eard ‘state, condition’, (vs. double, etc.), sincere, upright, unflinching, firm, severe; resolved, determined, persistent; straight, directly; persistently. MDu sbst. aert ‘kind, situation’, MHG sbst. art ‘kind’. Related to Skt ºtá- ‘right, true’. These properties are well characterized, and the name has consonance with lat. Heros "Hero". (More read Дохристианские воинские посвящения)


 
Berserker  Берсе́рк или берсе́ркер (др.-сканд. berserkr) — в древнегерманском и древнескандинавском обществе воин, посвятивший себя богу Одину. Перед битвой берсерки приводили себя в ярость. В сражении отличались неистовостью, большой силой, быстрой реакцией, нечувствительностью к боли. По толкованию одних исследователей, Berserker (берсеркер, берсерк) переводится, как медвежья шкура или в медвежьей шкуре, по мнению других означает "без рубашки", но есть и собственная версия, отличная от предыдущих, и связанная с числом сорок... (Более подробно читать Дохристианские воинские посвящения)
---
Berserk or berserker (Old Scandal. Berserkr) - in the ancient Germanic and Old Norse society, a warrior who dedicated himself to the god Odin. Before the battle, the berserkers infuriated themselves. In battle, they were distinguished by their fierceness, great strength, quick reaction, insensitivity to pain. According to the interpretation of some researchers, Berserker (berserker) is translated as bearskin or in bearskin, according to others it means "no shirt", but there is also its own version, different from the previous ones, and associated with the number forty ... (More read Дохристианские воинские посвящения)

 
Ulfhednar  Изначально Ульфхеднар — воин впадающий в боевое безумие, подобно берсеркам, однако, если последние копировали повадки медведя, ульфхеднары подражали волкам. Если берсерки одержимые духом медведя, являли собой всесокрушающую мощь, то его волкообразные «братья» были более ловкими и более сообразительными. В дословном переводе со старонорвежского ульфхеднар — «волкоголовый» (úlfhéðnar; úlfr — волк, héðin — голова), но если анализировать значения названий схожих персонажей у других народов, то лучший перевод, в нашем понимании, Wulfhroc - Облачённый волком. Интересно, что скандинавских воинов-берсерков чаще сравнивали именно с волками, а не с медведями. На оружии, рядом с божеством, всегда изображают воинов-волков и ни разу воинов-медведей. Не стоит и забывать о том, что в обычную «свиту» Одина, кроме воронов входили волки Гери и Фреки («жадный» и «прожорливый»)... (Более подробно читать Дохристианские воинские посвящения)

---

Initially, Ulfhednar is a warrior who falls into a fighting frenzy, like berserkers, however, if the latter copied the habits of a bear, Ulfhednar imitated wolves. If berserkers possessed by the spirit of a bear were an overwhelming power, then his wolf-like "brothers" were more agile and more intelligent. In a literal translation from Old Norse, ulfhednar is "wolf-headed" (úlfhéðnar; úlfr - wolf, héðin - head), but if we analyze the meanings of the names of similar characters in other nations, then the best translation, in our understanding, is Wulfhroc - Shapeshift in a wolf. Interestingly, the Scandinavian berserker warriors were more often compared with wolves, and not with bears. On weapons, next to the deity, they always depict wolf warriors and never bear warriors. Do not forget that the usual "entourage" of Odin, besides the ravens, included wolves Geri and Freki ("greedy" and "voracious"). (More read Дохристианские воинские посвящения)

 
Einherjar
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Berserker
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение

Ulfhednar
ИзображениеИзображениеИзображениеИзображение